Remarks |
Also cited in Ref. 12091. 'Salmon' replaced Old English 'laex' (German 'lachs'; Swedish 'lax', source of English 'gravlax'; Yiddish 'laks', source of English 'lox', i.e., smoked salmon; Russian 'losos') borrowed from Anglo-Norman 'saumoun' from Latin 'salmo, -onis' linked to 'salire', i.e., to jump and hence, the leaping fish (p. 454 in Ref. 11979); 'shark' of obscure origins, term first introduced from the Sir John Hawkins expedition, with a resemblance to Austrian dialect 'schirk', i.e., sturgeon and German 'schurke', i.e., scoundrel (p. 471 in Ref. 11979). |